samedi 8 août 2009

Un peu de vocabulaire...

Ancienne étudiante en sciences du langage, vivre en Afrique est un vrai cadeau linguistique.

Le français est une langue vivante qui s'enrichit de son histoire et de ses contacts avec d'autres peuples.

Il n'existe pas un français mais des français. Le français du Québec, du Sénégal, du Congo, de la Normandie...

Au fil de mes voyages, mon français change. je ne fais bien souvent charrier avec mes expressions africaines mais au moins je ne parle plus le franglais de Van Damme comme à ma période irlandaise, you know what i mean? ....

Petite sélection de mes expressions favorites, essayer de deviner la signification, réponses plus bas :

Garde Robe :

1. une brassière
2. un cinglet (à ne pas confondre avec le fou du village)
3. une culotte
4. un body
5. être bien signé
6. griffé
7. garde linge
8. enfilage
9. lancer
10. sapates
11. verres


Image : source POYi, Sapeur de Brazzaville.





Pour en savoir plus sur le français de Brazzaville et les langues Bantues, visitez le site de Jacky Maniacky à qui j'ai emprunté les 3 dernière expressions : http://www.bantu-languages.com/fr/





1. un soutif, aussi appelé soutien.
2. un débardeur, communément appelé marcel chez nous
3. un bermuda. Bon j'avoue que la première fois que j'ai entendu un copain me dire qu'il était sorti en culotte dans la rue, je me suis inquiétée... Les hommes au Congo ne sortent pas en bermuda, c'est plutôt réservé à la maison, considéré comme négligé.
4. un t-shirt pour femme
5. le fait de porter des vêtements de grande marque
6. bien habillé
7. armoire
8. c'est le fait de porter une chemise enfilée dans le pantalon. 2-pantalon cousu pour être porté la chemise enfilée.
9. mettre des habits neufs, nouvellement acquis (ou des chaussures). « Je vois que tu as lancé! »
10.(du portugais sapato) chaussure
11.lunettes

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire